Ölü Adam Diridir

Mündəricat:

Video: Ölü Adam Diridir

Video: Ölü Adam Diridir
Video: YUXUDA ÖLMÜŞ BİRİNİ GÖRMƏK NƏ MƏNAYA GƏLİR? YUXU YOZMALARI 2021 2024, Mart
Ölü Adam Diridir
Ölü Adam Diridir
Anonim
Şəkil
Şəkil
Şəkil
Şəkil

A. Slepnev Kirova şəhərindən xəbər verir:

Sizə demək istədiyim kabus hekayəsi Kirov vilayətinin Sadıqanovo kəndində baş verdi. Orada qohumlarım yaşayır. İnanılmaz hadisənin bütün təfərrüatlarını bildiyim onların sözlərindəndir. Qohumlarımın ən adi və eyni zamanda çox təvazökar insanlar, kəndlilər, fermerlər olduğunu vurğulayım. Ən azından qısa müddətdə özünə diqqət çəkmək üçün yalan danışmağı sevən insan cinsinə aid edilə bilməz - beləliklə ətrafdakıların heyrətləndirici xəbərlərinə, hekayələrinə təəccüblənərək hönkür -hönkür ağlayırlar … Qohumlarım desələr - deyirlər, həqiqətən idi, yəni həqiqətən də belə idi. Və nöqtə

Və bu var idi.

A. Slepnevin qohumları kəndin kənarında yaşayırdılar və indi də yaşayırlar. Qonşuda

Bir daxmada yaşayırdım, amma indi bir dost ailə artıq orada yaşamır. Ailənin ən yaşlısı səksən yaşlı bir kişi idi-qısa, arıq, qısa boz saqqallı. Kənddə hamı onun sehrbaz olduğunu bilirdi. Sadıqovoda kimsə xəstələnərsə, ilk növbədə kömək üçün ona bir sehrbaz, yalnız sonra həkimə müraciət etdilər. Bəli, əslində iş həkimə yalnız nadir hallarda gəlirdi. Yaşlı adam bəzi sui -qəsdlər pıçıldadı, xəstəyə bitki mənşəli infuziyalar içdi və adam, bir qayda olaraq, tezliklə sağaldı. Sehrbaz başqa bir çox şeyi necə edəcəyini bilirdi. Məsələn, yağış yağdırın. Və ya başqa bir nümunə, o, həmişə inəyin yerləşdiyi, sürüdən uzaqlaşan, itirdiyi yeri meşədə dəqiq göstərdi. Onun göstərişlərinə əməl edərək insanlar meşəyə girdi və göstərilən yerdə mal -qara tapdılar … Yaxşı və s.

Başqa sözlə, o, zahirən əsl sehrbaz idi. Təbiət tərəfindən bənzərsiz qabiliyyətlərə sahib olan bir insan - sirrində qorxunc, əlbəttə ki, anlaşılmazdır.

Və indi sehrbaz öldü.

Yaxşı, qocanı dəfn etdilər, həmişəki kimi anım mərasimində ağladılar və yaşamağa başladılar.

Cənazədən bir neçə gün sonra mərhum tam gecə yarısında evinə qayıtdı. Evdəki insanlar giriş qapısının güclü döyülməsindən oyandı. Heç biri qapıya gedib açmaq üçün yataqdan qalxmağı belə bacarmamışdı, birdən qapı öz -özünə açıldı. İçəridən kilidlənmiş bir İngilis kilidi öz -özünə vurdu. Eyni zamanda - özü də - dərhal açılan qapının içərisində yerləşən bolt xarakterik bir cırıltı ilə yan tərəfə getdi. Bəli, sanki onu təpiklədilər.

Və evə bir ölü girdi.

İçindən keçə biləcəyi bir növ dumanlı, qeyri -müəyyən bir xəyal deyildi

arxasında nə tapıldığını görmək. Hər baxımdan daxmaya olduqca real girdi

İnsan. Olduqca həqiqi paltarda - foba qoyulduğu paltarda.

Görünüşündə canlı insanlardan girən insanı qətiyyətlə fərqləndirən tək şey üzü idi. Sarı-mumlu rəngdə idi, yəni mərhumun olması lazım olan yol. Üzündə geniş açılmış gözlər iki ampul kimi parlayırdı. Sanki içəridən işıqlandırılmışdılar.

Ölüləri görən evdəki qadınlar və uşaqlar vəhşicəsinə qışqırdılar.

Ürək döyüntüsünün qışqırıqlarına əhəmiyyət verməyən o biri dünyanın vətəndaşı bir neçə addım irəli gedərək yerində donub qaldı. Sabit bir baxışla qarşısındakı bir nöqtəyə baxdı. Yarım dəqiqə dayandı, hönkürdü. Sonra tələm -tələsik arxaya döndü və qocalanda ağlamağa davam edərək qapıya doğru addımladı.

Arxasındakı qapı - yenə öz -özünə - çırpıldı. İngilis kilidi üzərinə basdı və bağlandı. Və bolt, sanki görünməz bir əllə yerindən tərpəndi və yerindən tərpəndi və səliqəli şəkildə qapı çərçivəsindəki metal menteşəyə sürüldü.

Hadisə şahidləri bütün bunları geri dönməz aydınlıqla araşdırdılar. Kulbanın divarlarının arxasında, buludsuz səmada az qala dolğun bir ay asılmışdı və onun parlaq işığı evin pəncərələrinə düşmüşdü.

Bu şeytana böyüklər ilə mümkün qədər təbii baxan iki azyaşlı uşaq isterikaya başladı …

Düz bir gün keçdi.

Yenə gecə yarısı idi. Yenə ön qapı öz -özünə açıldı - ölü cadugər ikinci dəfə keçmiş evinin astanasını keçdi. Əvvəlki kimi gözləri fənərlər kimi parladı və baxışları ayrıldı, mənasız idi, kosmosda bir yerdə dincəlirdi. Gözlərindəki şagirdlər tərpənmədi.

Ancaq bu dəfə mərhum dünən gecə olduğu kimi yarım dəqiqə evə girmədi.

Ardıcıl hönkür -hönkür, daxmanın ətrafında gəzib dolaşmağa başladı. İçindəki adamları görmədiyi, dəhşətdən tamamilə şoka düşmüş uşaqların ağlamasını və ağlamasını eşitmədiyi görünürdü. Maraqlıdır ki, eyni zamanda otaqda ev əşyalarını ya görmüş, ya da birtəhər hiss etmişdir.

Gecə yarısı məqsədsiz şəkildə evin ətrafında dolaşır, hər dəfə tabureni diqqətlə yuvarlayanda, ona yaxınlaşanda. Sonra başqa bir tabure ətrafında gəzdi. Toxunmadan masanın ətrafında gəzdi

Ona. Dirsəyi ilə divara söykənən qarderoba heç toxunmadı. Heç vaxt büdrəmədi

digər divarın yanında xaotik bir pozğunluq içində duran hər cür zibil qutuları.

Bir sözlə, mərhum kosmosda mükəmməl bir istiqamətə sahib idi, amma eyni zamanda təkrar edirəm, insanları görmədi. Onun üçün onlar ümumiyyətlə mövcud deyildilər.

Ancaq bu, ən təəccüblü deyildi. İkincisinin ən təəccüblü nüansı

Ölən adamın keçmiş dünyadakı məskəninə baş çəkməsi, ziyarətin bütün şahidlərinin psixikasında bir növ anlaşılmaz dəyişiklik oldu.

Beş şahid var. İki qadın, bir kişi və iki uşaq.

Oxucu, onların yerinə necə davranardınız? Düşünürəm ki, bir saniyə belə tərəddüd etmədən evdən tam sürətlə tələsirsən - qəribin məzar lövhəsinin arxasından irəli -geri qaçdığı qorxulu yerdən uzaqlaşacaqsan..

Onun canlı insanlar dünyasına qayıtmasının beş şahidinin hamısı fərqli davranırdı. Hamısı … daxildəki evdən tələsik geri çəkilə biləcəyiniz bir qapının olduğunu bir ağızdan unutdular. İkinci dəhşətli gecədə heç birinin qaçmaq fikri yox idi. Gördüyünüz fikir açıqdır ki, ortaya çıxan şərtlərdən qaynaqlanır.

Evin sahibləri geriyə baxmadan dirilən ölü adamdan tələsik qaçmaq əvəzinə bütün ailəni - həm böyükləri, həm də uşaqları ilə birlikdə rus sobasının üstünə qalxdılar … Ağlına hansısa naməlum sirli bir qüvvənin tıxandığı təəssüratı var. evdən qaçma fikri, baş verənlərə davranış reaksiyalarının mötərizəsi üçün qaçmaq fikrini gündəmə gətirdi. Buradan nəticə aydındır: nədənsə ölən adamın və ya onu idarə edən qüvvələrin gecə boyu evdə qalması üçün insanlara ehtiyacı var idi.

Oxucu-şəhər sakini, bir kənd rus sobasının mərtəbələrinin ölçüsünü təsəvvür edirsinizmi? Əks təqdirdə, diqqətinizə çatdırıram ki, hər hansı bir rus sobasındakı bu sobanın uzunluğu heç vaxt iki metrdən, eni isə bir yarım metrdən çox deyil. O qədər kiçik bir yerdə idi ki, beş nəfər bütün gecəni dəhşətli sıxılmış otaqlarda oturdu, dəhşətdən tutaraq soyuq tərlə boğuldu.

Ölən adam gəzdi və daxmanın ətrafında gəzdi - mənasız, təsadüfi.

Şəfəq başladı. Kəndlərdə necə deyərlər, bir səs gəldi

xoruzlar - yəni xoruzlar, yuxudan oyanıb yuxulu boğazlarını təmizləyərək səs verdilər, xəbər verdilər

hər kəs və ətrafındakı hər şey artıq şəfəqdir, yeni bir gün yaxınlaşır. Az eşitdim

ölü bir sehrbaz kimi ilk xoruzlardan birinin çox, ilk qışqırması, daxmanın ətrafında saatlarla yorulmadan, sanki yerində kök salmış kimi yerində dondu. Daha sonra

qətiyyətli, sürətli bir addımla daxmadan çıxan qapıya tərəf getdi. Qapının özü

açıldı, ölü eşikdən keçdi və qapı arxadan çırpıldı …

- Keşişdən kömək istəməliyik! - deyə evin sahibi, sehrbazın oğlu qışqırdı.

Bir neçə saat sonra, narahat olan həyat yoldaşı ilə əl -ələ verərək, işləyən bir kilsənin olduğu rayon mərkəzinə adi avtobusla gəldi.

- Ata, kömək et.

- Bəs əslində məsələ nədir? - ruhani işgüzar bir şəkildə soruşdu.

"Ölü kişi gecələr daxmanın ətrafında gəzir" deyən kişi əsəbi halda qaşlarını çaşıb cavab verdi və həyat yoldaşına tərəf döndü: "Mənə hər şeyi özün danış.

Əllərini sıxan qadın söz axınına girdi. Onun etirafını sona qədər dinləyən keşiş üzünü dəyişdi və üç dəfə həvəslə özünü keçdi.

- Xaç gücü bizimlədir! qızğın pıçıltı ilə elan etdi. - Budur, yaxşı insanlar, bir şüşə müqəddəs su. Evin bütün künclərinə və bütün pəncərələrinə, ən əsası isə qapıya səpin. Və - sağol. Get, get! Bu gün etməli olduğum çox şey var.

Heç bir inandırma kömək etmədi. Batiushka, ölən adamın gecə gəzdiyi ürpertici evi ziyarət etməkdən və orada "təmizləyici dualar" oxumaqdan qəti şəkildə imtina etdi.

Bunu anlamalısan, qorxdum.

Ər -arvad məyus hisslərlə evə qayıtdı. Orada ah çəkərək hər şeyi əmr etdikləri kimi etdilər.

Növbəti - üçüncü gecə gəldi. Tam gecə yarısı qapının kilidi çalındı. Üzərinə sürünüb bolt tərəfə getdim. Ölü cadugər yenidən evə girdi.

Təbii ki, uşaqlar qorxudan dərhal ağladılar və qadınlar ağlamağa başladılar. Və bütün ev təsərrüfatları

itələyərək itələyərək izdiham içində rus sobasının üzərinə çıxdılar. Bu dəfə də psixoloji baxımdan daha təsirli alternativ bir həll yolunu - ictimaiyyətdən qaçma ehtimalını tamamilə "unutdular".

Burada özümü təkrarlamayacağam. Bir sözlə, mərhum özünü içindəki kimi apardı

sonuncu dəfə. Və eyni şəkildə, ilk xoruzlar danışmağa başlayan kimi tələsik evdən çıxdı.

Dördüncü gecə evə girmədi. Yenə ciddi şəkildə gecə yarısı içəri bir ölü girdi

daxmanın pəncərələrindən birinin qarşısındakı həyət - birdən göründü, sanki yerdən qalxdı.

Onu ilk olaraq gecə yarısı birdən və dostcasına oyanan uşaqlar gördü. Yaxşı

uyğun reaksiya verdi. Mərhum üzü sarı-bala ilə yuva qurdu

Pəncərə şüşəsi, sanki bir az fikirləşdi və sonra pəncərədən geri çəkildi

evdən bir qədər aralıda həyətdə görünən tökmə otağa getdi.

Pəncərələrdə qorxudan əyilmiş insanlar gördülər - ölü bir sehrbaz atı tövlədən çıxardı, Yeri gəlmişkən, həyatı boyunca çox sevirdi, ona qayğı göstərirdi və əzizləyirdi. Və at sürməyə başladı

həyətdə irəli -geri, ovucları ilə quruyan yerləri sığallayaraq yanlarını sığallayırdı. At buna cavab verdi

çağırdı və qulağa rəhbərlik etmədi! Sakitcə və sakitcə həyəti gəzirdim, sanki heç nə olmamış kimi.

Səhər açıldı. Xoruz qışqırdı. Ölən adam qorxudan atdan geri çəkildi və

həyətdən qaçdı. Getdikcə çox tələsik bir addımla kənd küçəsi ilə getdi.

az qala qaçdı. Və at tövlə ilə daxma arasında dayandı …

Beşinci gecədə ölü yenidən evə girdi. Və artıq bizə tanış olan cəfəri təkrarladı: insanlar sobanın üstündədir, mərhum evdə hökmranlıq edir.

Altıncı gecədə - eyni şey.

Yeddinci gün …

Səkkizinci …

Doqquzuncu …

Evin sahibləri daxmalarında gecə baş verən dəhşəti gizlətməyiblər. Tarix

kənddə təbliğat apardı. Bir müddət, dedi -qodunun əsas mövzusu oldu

onun

Kolxozun inzibati rəhbərləri evin sahibini kəskin dönüşə apardılar. Deyirlər, dini təbliğatla məşğul olmağı dərhal dayandırın.

Bütün bu hadisələr silsiləsinin son dərəcə əyləncəli bir sonu, arxa planı var

qaranlığa bürünmüşdür. Evin sahibinin necə inandıra bildiyini bilmirik

sözlərinin doğruluğuna qəzəblənmiş rəislər. Burada, məsələn, həmin patronlardan birinin gecəni "xəyallı bir evdə" keçirməyə getdiyini güman etmək olar. Və orada, öz dəhşətinə görə, tabeçiliyindəki ifadənin etibarlılığına yerindəcə inandırdı … Birdən, mərhum sehrbazın qohumlarına tələsik köçdükləri yeni bir ev verildi.

Köhnə qapılar da lövhələrlə örtülmüşdü.

O "perili ev" və taxtalı bir qapı ilə bu günə qədər dayanır, boş, kimsəsiz. Onun həyətini alaq otları sıx basmışdı.

Tövsiyə: